Por outro lado, o verdadeiro se defenderia de qualquer olhar examinador futuro.
S druge strane, prava bi prošla na svakom buduæem ispitu.
Por um lado, tenho um amor opressivo por mim... e por outro lado, o ódio natural fervente que nutro por você.
S jedne strane strašno voIim sebe. S druge je strane strašna mržnja prema vama.
Pelo nosso lado, o problema já está resolvido.
Problem je rešen sa vaše strane.
Quando foi descoberto, o outro lado o matou.
Ali radio je kad dvostruki agent. Kad je to otkriveno ubijen je od druge strane.
Lembre-se, Sr. Jung, estarei ao seu lado o tempo todo... e vigiando.
Г. Јанг, бићу уз Вас све време... и пажљиво ћу посматрати.
Bem... você talvez esteja certa, mas por outro lado... o carro está muito bem retratado, e o gigante...
Možda ste u pravu. Ali... sa druge strane, automobil je jako dobro prikazan... -a džin je...
Mas agora, com Napoleão livre, e tendo um "incômodo" ao meu lado, o que era só irritante, agora é potencialmente letal.
Сад с разјареним Наполеоном, сам рецимо то тако... као трн у оку. Некад је то било само антипатично, сада је смртоносно.
Não pressionem sem pensar nem sequer tentem ver de lado o papel.
Ne kucajte bez razmišljanja. Ni ne pokušavajte da krišom pogledate vaš papir.
Sr. Montgomery... deixando as alergias de lado, o agente Rafferty agrediu-o?
G. Montgomery... bez obzira na alergija, da li vas je policajac Rafferty napao ili nije?
Se, por outro lado, o Sr. Murrow está dando conforto a nossos inimigos ele não deve ser levado a casas de milhões de americanos por meio da CBS.
Ako, na drugu stranu, Mr. Murrow daje ohrabrenje našim neprijateljima ne bi trebao biti dovoðen u domove milijuna Amerikanaca putem CBS-a.
Funcionários do banco, deste lado, o resto, para lá!
Zaposlenici banke ovamo! Svi ostali onamo!
Se a câmera passa para o outro lado... o corte fica difícil.
Preðe li kamera tu liniju snimak je èudan.
Por um lado ele está na final, por outro lado... o vencedor ganha um contrato militar.
Sa jedne strane, ušao je u finale, sa druge... pobednik dobija vojni ugovor.
Como você deixou de lado o colégio para servir seu país, para lutar na guerra.
Stavio si na stranu školovanje da bi se borio u ratu za svoju zemlju.
De outro lado, o rúgbi é um jogo de hooligans, jogado por cavalheiros.
На другој страни, рагби је хулиганска игра коју играју господа.
Quando o Dr. Bell descobriu a existência do outro lado, o que mais o amedrontava era a inevitável colisão se nossos dois universos se unissem.
Bell saznao za postojanje druge strane, stvar koje se najviše plašio je neizbježan sukob... ako naša dva svijeta ikada doðu u kontakt.
Deixando as piadas de lado, o que faz na França?
Шалу на страну. Шта радите у Француској?
Deixando tudo de lado... o que não podemos, você enlouqueceu?
Ne možemo da ne mislimo na posledice, da li si poludeo?
Você ficou ao meu lado o tempo todo.
Stajao si uz mene sve to vreme.
Essas coisas erradas são o que querem, se deixasse de lado, o que poderia acontecer?
Dobra ili loša, imamo pravila po kojima živimo. I to što dijeliš batine, razbijaš ih, što time dobivaš?
Os soldados que estão ao nosso lado o mundo conhece como G. I. Joes, nós conhecemos como heróis.
One koji stoje pored nas svet zna kao Džojce. Mi ih znamo kao heroje.
Por outro lado, o programa da muralha litorânea... é uma boa opção.
С друге стране, Обалски зид програм је алтернатива која обећава.
Mas, vendo pelo outro lado o Gru descobriu vestígios do soro no Perucas Águia!
Али, с мање луде стране... Гру је открио трагове серума у Орловом фризерском клубу.
Após 22 anos no Congresso, sei identificar para que lado o vento sopra.
Posle 22 godine u Kongresu, znam odakle vetar duva.
Você sabe para que lado o ar corre, e o segue para casa.
Znaš gde ide vazduh, i samo ga pratiš do izlaza.
Certo, deixando de lado o fato de que eu tenho mantido essa coisa sua de "se mudar para Chicago" um segredo, você não deveria estar vestido como Liberace agora?
Ok. Ostavljajući činjenicu da sam zadržao svoju cjelinu "Kreće u Chicago" stvar tajna, zar ne bi trebalo biti odjeven kao Liberace upravo sada?
Haverá milhares de Teddys... morando aqui do lado o tempo todo.
Stotine tisuæa Teddyja živjet æe u kuæi pokraj vaše za sva vremena.
Por outro lado, o remédio pode estar piorando o edema.
Sa druge strane, možda lek pogoršava edem.
Sim, estarei ao seu lado o tempo inteiro.
Da, II će biti uz ste cijelo vrijeme.
Mantenha o balde do seu lado o tempo inteiro.
I drži tu kantu stalno pored sebe.
É um lado, o que me deixou rico foi a busca pela verdade.
Može se i tako posmatrati. Bogat sam zbog traganja za istinom.
Deixe de lado o que não pode controlar.
Uzmite pauzu od brige o tome što ne možete da kontrolišete.
Mas se, por um momento, colocar de lado o que seu pediatra e os outros NTs falaram do seu filho...
Ali ako na trenutak stavite po strani što su vam pedijatar... i ostali NT-i rekli o vašem sinu...
Seria melhor deixarmos de lado o que parece bom no momento e adaptar nossa política em termos da realidade.
Trebali bismo zanemariti ono šta sada zvuèi dobro i politiku prilagoditi uslovima stvarnosti.
Quando falamos sobre beleza não podemos deixar de lado o fato de que muitos experimentos têm sido feitos assim com rostos e o que lhe serve.
Kada razgovaramo o lepoti ne možemo zaobići činjenicu da je na ovaj način urađeno mnogo eksperimenata sa licima osoba ili čime god.
Um conjunto de DNA vai para um lado, o outo lado fica com o outro conjunto de DNA: cópias idênticas de DNA.
Jedan komplet DNK odlazi na jednu stranu, a druga strana dobija drugi komplet DNK - identične kopije DNK.
Vou por de lado o controle por um segundo,
Učinio je to sa jednim od ovih.
Alguns podem me considerar imprudente, mas tem sido um hábito meu pôr de lado o medo da matemática, quando falo com futuros cientistas.
Neki su me smatrali preterano odvažnim, ali sam često smatrao strah od matematike potpuno nebitnim u razgovoru sa naučnicima-kandidatima.
Pegue uma câmera, comece a escrever um blog, qualquer coisa, mas deixe de lado a seriedade, deixe de lado o jargão.
Uzmite kameru, napravite blog, šta god, ali izbacite ozbiljnost, izostavite žargon.
Por outro lado, o que acontece quando toda sua vida estava destinada ao fracasso, mas você alcança o sucesso?
Međutim, sa druge strane, šta se događa kada vam je ceo život predodređen za neuspeh, a zapravo uspete?
E não falo só de deixar de lado o celular, o tablet ou as chaves do carro, ou o que tiverem nas mãos.
Не мислим само на одлагање мобилног телефона, таблета, кључева од аутомобила или било чега што вам је у рукама.
Eu sempre contava histórias em casa, o que era bom, exceto que eu contava para amigos imaginários ao meu lado, o que não era tão bom.
Stalno sam pričala priče po kući, što je bilo dobro, jedino što sam ih pričala svojim zamišljenim prijateljima, što nije bilo toliko dobro.
0.93346285820007s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?